blog




  • Watch Online / «Interpretarea cuvântului: Experiența hermeneuticii în limba rusă” Vardan Hayrapetyan: descărcați fb2, citiți online



    Despre carte: 2001 / Scopul acestei cărți este acela de a arăta că hermeneutica rusă, care pentru autor este formată din lucrarea lui Mihail Bakhtin. „metalingvistica” și „trans”-semantică” de Vladimir Toporov, este posibilă ca știință umană independentă. Întreaga carte constă din note de ordine diferite la cinci răspunsuri la întrebarea ce înseamnă cuvântul spus într-un basm. Tema transversală a cărții este alteritatea, alteritatea după limba și folclorul rus și literatura care continuă folclorul. Interpretând un cuvânt, spunem ce înseamnă, dar ceea ce este semnificativ este diferit, deosebit, excepțional; cuvântul „gândește” înseamnă, în primul rând, „vorbește cu sine”, iar „eu însumi” înseamnă ceva diferit în raport cu oamenii care sunt diferiți de mine; dar și prostul este exemplar; numărul superplin care urmează celui rotund este numărul celuilalt, insula este locul ei, roșu este culoarea sa. Și altul este unul, dar și altul, el este unic și nu ca toți ceilalți, cineva sau nimeni, și sunt trei alterități: alteritatea fiecărui „eu”, alteritatea tuturor proprii ca una și străinătatea cuiva. a altuia.